Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому




НазваниеДунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому
страница1/11
Дата конвертации13.03.2013
Размер140.38 Kb.
ТипТексты
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
WAP-БИБЛИОТЕКА TEGOS.RU
СОВЕТУЙ ДРУЗЬЯМ!

Вольтер
Простодушный
Правдивая повесть, извлеченная из рукописей отца Кенеля 1
Глава первая. О том, как приор храма горной богоматери и его сестра повстречали гурона
Однажды святой Дунстан2, ирландец по национальности и святой по роду занятий, отплыл из Ирландии на пригорке к французским берегам и добрался таким способом до бухты Сен-Мало. Сойдя на берег, он благословил пригорок, который, отвесив ему несколько низких поклонов, воротился в Ирландию тою же дорогою, какою прибыл.
Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому. В тысяча шестьсот восемьдесят девятом году3 месяца июля числа 15-го, под вечер, аббат де Керкабон, приор храма Горной богоматери, решив подышать свежим воздухом, прогуливался с сестрой своей по берегу моря. Приор, уже довольно пожилой, был очень хороший священник, столь же любимый сейчас соседями, как в былые времена - соседками. Особенное уважение снискал он тем, что из всех окрестных настоятелей был единственным, кого после ужина с собратьями не приходилось тащить в постель на руках. Он довольно основательно знал богословие, а когда уставал от чтения блаженного Августина, то тешил себя книгою Рабле: поэтому все и отзывались о нем с похвалой.
Его сестра, которая никогда не была замужем, хотя и имела к тому великую охоту, сохранила до сорокапятилетнего возраста некоторую свежесть: нрав у нее был добрый и чувствительный; она любила удовольствия и была набожна.
Приор говорил ей, глядя на море:
- Увы! Отсюда в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году на фрегате "Ласточка" отбыл на службу в Канаду наш бедный брат со своей супругой, а нашей дорогой невесткой, госпожой де Керкабон, Не будь он убит, у нас была бы надежда свидеться с ним.
- Полагаете ли вы, - сказала м-ль де Керкабон, - что нашу невестку и впрямь съели ирокезы, как нам о том сообщили? Надо полагать, если бы ее не съели, она вернулась бы на родину. Я буду оплакивать ее всю жизнь - ведь она была такая очаровательная женщина; а наш брат, при его уме, добился бы немалых успехов в жизни.
Пока они предавались этим трогательным воспоминаниям, в устье Ранса вошло на волнах прилива маленькое суденышко: это англичане привезли на продажу кое-какие отечественные товары. Они соскочили на берег, не поглядев ни на господина приора, ни на его сестру, которую весьма обидело подобное невнимание к ее особо.
Иначе поступил некий очень статный молодой человек, который одним прыжком перемахнул через головы своих товарищей и очутился перед м-ль де Керкабон. Еще не обученный раскланиваться, он кивнул ей головой. Лицо его и наряд привлекли к себе взоры брата и сестры. Голова юноши была не покрыта, ноги обнажены и обуты лишь в легкие сандалии, длинные волосы заплетены в косы, тонкий и гибкий стан охвачен коротким камзолом. Лицо его выражало воинственность и вместе с тем кротость. В одной руке он держал бутылку с барбадосской водкой, в другой - нечто вроде кошеля, в котором были стаканчик и отличные морские сухари. Чужеземец довольно изрядно изъяснялся по-французски. Он попотчевал брата и сестру барбадосской водкой, отведал ее и сам, потом угостил их еще раз, - и все это с такой простотой и естественностью, что они были очарованы и предложили ему свои услуги, сперва осведомившись, кто он и куда держит путь. Молодой человек ответил, что он этого не знает, что он любопытен, что ему захотелось посмотреть, каковы берега Франции, что он прибыл сюда, а затем вернется восвояси.
Прислушавшись к его произношению, господин приор понял, что юноша - не англичанин, и позволил себе спросить, из каких он стран.
- Я гурон4, - ответил тот.
Мадемуазель де Керкабон, удивленная и восхищенная встречей с гуроном, который притом обошелся с ней учтиво, пригласила его отужинать с ними: молодой человек не заставил себя упрашивать, и они отправились втроем в приорат Горной богоматери.
Низенькая и кругленькая барышня глядела на него во все глаза и время от времени говорила приору:
- Какой лилейно-розовый цвет лица у этого юноши! До чего нежна у него кожа, хотя он и гурон!
- Вы правы, сестрица, - отвечал приор, Она без передышки задавала сотни вопросов, и путешественник отвечал на них весьма толково.
Слух о том, что в приорате находится гурон, распространился с необычайной быстротой, и к ужину там собралось все высшее общество округи. Аббат де Сент-Ив пришел со своей сестрой, молодой особой из Нижней Бретани, весьма красивой и благовоспитанной. Судья, сборщик податей и их жены также не замедлили явиться. Чужеземца усадили между м-ль де Керкабон и м-ль де Сент-Ив. Все изумленно глядели на него, все одновременно и рассказывали ему что-то, и расспрашивали его, - гурона это ничуть не смущало. Казалось, он руководился правилом милорда Болингброка5: "Nihil admirari" 6. Но напоследок, выведенный из терпения этим шумом, он сказал тоном довольно спокойным:
- Господа, у меня на родине принято говорить по очереди; как же мне отвечать вам, когда вы не даете возможности услышать ваши вопросы?
Вразумляющее слово всегда заставляет людей углубиться на несколько мгновений в самих себя: воцарилось полное молчание. Господин судья, который всегда, в чьем бы доме ни находился, завладевал вниманием чужеземцев и слыл первым на всю округу мастером по части расспросов, проговорил, широко разевая рот:
- Как вас зовут, сударь?
- Меня всегда звали Простодушный, - ответил гурон. - Это имя утвердилось за мной и в Англии, потому что я всегда чистосердечно говорю то, что думаю, подобно тому как и делаю все, что хочу.
- Каким же образом, сударь, родившись гуроном, попали вы в Англию?
- Меня привезли туда; я был взят в плен англичанами в бою, хотя и не худо оборонялся; англичане, которым по душе храбрость, потому что они сами храбры и не менее честны, чем мы, предложили мне либо вернуть меня родителям, либо отвезти в Англию. Я принял это последнее предложение, ибо по природе своей до страсти люблю путешествовать.
- Однако же, сударь, - промолвил судья внушительным тоном, - как могли вы покинуть отца и мать?
- Дело в том, что я не помню ни отца, ни матери, - ответил чужеземец. Все общество умилилось, и все повторили!
- Ни отца, ни матери!
- Мы ему заменим родителей, - сказала хозяйка дома своему брату, приору. - До чего мил этот гурон!
Простодушный поблагодарил ее с благородной и горделивой сердечностью, но дал понять, что ни в чем не нуждается.
- Я замечаю, господин Простодушный, - сказал достопочтенный судья, - что по-французски вы говорите лучше, чем подобает гурону.
- Один француз, - ответил тот, - которого в годы моей ранней юности мы захватили в Гуронии и к которому я проникся большой приязнью, обучил меня своему языку: я усваиваю очень быстро то, что хочу усвоить. Приехав в Плимут, я встретил там одного из ваших французских изгнанников, которых вы, не знаю почему, называете "гугенотами"; он несколько усовершенствовал мои познания в вашем языке. Как только я научился объясняться вразумительно, я направился в вашу страну, потому что французы мне нравятся, когда не задают слишком много вопросов.
Невзирая на это тонкое предостережение, аббат де Сент-Ив спросил его, какой из трех языков он предпочитает: гуронский, английский или французский.
- Разумеется, гуронский, - ответил Простодушный.
- Возможно ли! - воскликнула м-ль де Керкабон. - А мне всегда казалось, что нет языка прекраснее, чем французский, если не считать нижнебретонского.
Тут все наперебой стали спрашивать Простодушного, как сказать по-гуронски "табак", и он ответил: "тайя"; как сказать "есть", и он ответил: "эссентен". М-ль де Керкабон захотела во что бы то ни стало узнать, как сказать "ухаживать за женщинами". Он ответил: "тровандер"7 и добавил, по-видимому не без основания, что эти слова вполне равноценны соответствующим французским и английским. Гости нашли, что "тровандер" звучит очень приятно.
Господин приор, в библиотеке которого имелась гуронская грамматика, подаренная ему преподобным отцом Сагаром Теода8, францисканцем и славным миссионером, вышел из-за стола, чтобы навести по ней справку. Вернулся он, задыхаясь от восторга и радости, ибо убедился, что Простодушный воистину гурон. Поговорили чуть-чуть о многочисленности наречий и пришли к заключению, что, если бы не происшествие с Вавилонской башней 9, все народы говорили бы по-французски.
Неистощимый по части вопросов судья, который до сих пор относился к новому лицу с недоверием, теперь проникся к нему глубоким почтением; он беседовал с ним гораздо вежливее, чем прежде, чего Простодушный не приметил.
Мадемуазель де Сент-Ив полюбопытствовала насчет того, как ухаживают кавалеры в стране гуронов.
- Совершают подвиги, - ответил он, - чтобы понравиться особам, похожим на вас.
Гости удивились его словам и дружно зааплодировали. М-ль де Сент-Ив покраснела и весьма обрадовалась. М-ль де Керкабон покраснела тоже, но обрадовалась не очень; ее задело за живое, что любезные слова были обращены не к ней, но она была столь благодушна, что расположение ее к гурону ничуть от этого не пострадало. Она чрезвычайно приветливо спросила его, сколько возлюбленных было у него в Гуронии.
- Одна-единственная, - ответил Простодушный - То была м-ль Абакаба, подруга дорогой моей кормилицы. Абакаба превосходила тростник стройностью, горностая - белизной, ягненка - кротостью, орла - гордостью и оленя - легкостью. Однажды она гналась за зайцем по соседству с нами, примерно в пятидесяти лье от нашего жилья. Некий неблаговоспитанный алгонкинец10, живший в ста лье оттуда, перехватил у нее добычу; я узнал об этом, помчался туда, свалил алгонкинца ударом палицы и, связав по рукам и ногам, поверг его к стопам моей возлюбленной. Родители Абакабы изъявили желание съесть его, но я никогда не питал склонности к подобным пиршествам; я вернул ему свободу и обрел в его лице друга. Абакаба была так тронута моим поступком, что предпочла меня всем прочим своим любовникам. Она любила бы меня и доселе, если бы ее не съел медведь. Я покарал медведя и долго потом носил его шкуру, но это меня не утешило.
Мадемуазель де Сент-Ив почувствовала тайную радость, узнав из этого рассказа, что у Простодушного была всего одна возлюбленная и что Абакабы нет более на свете, но не стала разбираться в причинах своей радости. Все не сводили глаз с Простодушного и очень хвалили его за то, что он не позволил своим товарищам съесть алгонкинца.
Неумолимый судья, будучи не в силах подавить исступленную страсть к расспросам, довел свое любопытство до того, что осведомился, какую веру исповедует г-н гурон, - избрал ли он англиканскую, галликанскую или гугенотскую веру?
- У меня своя вера, - ответил тот, - как у вас своя.
- Увы! - воскликнула м-ль де Керкабон, - я вижу, этим злополучным англичанам даже не пришло в голову окрестить его.
- Ах, боже мой! - проговорила м-ль де Сент-Ив. - Как же это так? Разве гуроны не католики? Неужели преподобные отцы иезуиты не обратили их всех в христианство? Простодушный уверил ее, что у него на родине никого нельзя обратить, что настоящий гурон ни за что не изменит убеждений и что на их наречии даже нет слова, означающего "непостоянство". Эти его слова чрезвычайно понравились м-ль де Сент-Ив.
- Мы его окрестим, окрестим! - говорила м-ль де Керкабон г-ну приору. - Эта честь выпадет вам, дорогой брат; мне ужасно хочется стать его крестной матерью; господин аббат де Сент-Ив, конечно, не откажется стать его восприемником. Какая будет блистательная церемония! Толки о ней пойдут по всей Нижней Бретани, и нас это безмерно прославит. Все общество вторило хозяйке дома, все гости кричали:
- Мы его окрестим!
Простодушный ответил, что в Англии каждый имеет право жить так, как ему заблагорассудится. Он заявил, что это предложение ему вовсе не по душе и что гуронское вероисповедание по меньшей мере равноценно нижнебретонскому; в заключение он сказал, что завтра же уезжает. Допив его бутылку барбадосской водки, все разошлись на покой.
Когда Простодушного проводили в приготовленную для него комнату, м-ль де Керкабон и ее приятельница Сент-Ив не могли удержаться от того, чтобы не поглядеть в широкую замочную скважину, как почивает гурон. Они узрели, что он постелил одеяло прямо на полу и расположился на нем самым живописным образом.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому iconДунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому
Первая. О том, как приор храма горной богоматери и его сестра повстречали гурона
Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому iconТы где живешь?
Ввц. Уже более десятилетия, с конца восьмидесятых, носит он это название, однако пока еще мало кто называет его так – чаще всего...
Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому iconДата: 27-Mar-2005
Цуда приобрел если не всемирную, то уж точно всероссийскую известность, памятную и поныне. Возможно, именно поэтому мы и теперь "в...
Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому iconМолев Евгений Александрович Властитель Понта «Военная литература»: militera lib ru Издание: Молев Е. Л. Властитель Понта. Н. Новгород: Изд-во ннгу, 1995. Книга на сайте: militera
Синопе, память о Митридате жива здесь и поныне. Гора, на склонах которой некогда террасами возвышался Пантикапей, носит его имя....
Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому iconМ. Е. Салтыков-Щедрин Здравомысленный заяц
«так здраво рассуждал, что и ослу впору». Считал, что «всякому зверю свое житье предоставлено» и что, хотя зайцев «все едят», он...
Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому iconДата: 00-000-2004
Однако, судя по монетам последнего выпуска, количество этих языков увеличилось. Известно также, что в XX веке у нее дважды менялось...
Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому iconНазвание книги: Жаба
Мы же, отдыхавшие в этих местах, днем спали, а по вечерам, сидя на пороге своих домов, любовались фосфорическим блеском волн или...
Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому iconЮрий Нестеренко Конец каменного века
Как известно всякому, кто знаком с биологией хотя бы в объеме школьного курса, вид homo sapiens появился на Земле более 40 тыс
Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому iconПроисхождение текилы, являющейся сегодня одним из символов Мексики, почти не вызывает споров: на западе страны есть небольшой город Текила, который, как несложно догадаться, и дал название популярному напитку
Альтамира в 1600 году основал первую винокурню на своей гасиенде. Однако сама история текилы восходит к vш веку, когда из сердцевины...
Дунстан основал в этих местах небольшой приорат и нарек его Горным, каковое название он носит и поныне, что известно всякому iconИмя преподобного Максима Исповедника известно, кажется, всякому верующему и тем более тем, кто хоть в какой-то мере знаком с православным богословием. Его личность яркой звездой сияет на небесном небосклоне
Всю жизнь оставаясь простым монахом, он смело обличал в неправомыслии всех отступивших от Истины будь то простой верующий или первоепископ...
Разместите кнопку на своём сайте:
txt.rushkolnik.ru



База данных защищена авторским правом ©txt.rushkolnik.ru 2012
обратиться к администрации
txt.rushkolnik.ru
Главная страница