Солженицын прощание с мифом Александр Островский




НазваниеСолженицын прощание с мифом Александр Островский
страница26/62
Дата конвертации29.01.2013
Размер1.13 Mb.
ТипТексты
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   62

Как развивались события дальше?
"...Прошло недели три - пишет А.И.Солженицын, - и вдруг приносят мне вырезку из "Монд”: между "Мондадори” и "Бодли хэдом” происходит публичный спор о копирайте на "Раковый корпус”" (19). После этого Александр Исаевич взялся за перо, в результате чего появилось его письмо, опубликованное затем в "Литературной газете" (20). "...И вот, - читаем мы в Теленке, - уже (25.4) с напечатанным письмом... я шагаю в редакцию "Литературной газеты"...Кинулись, наперебой читают: "А в "Монд" уже послали?” "Вот сейчас иду посылать”... "Еще в "ЛитРоссию"" (21). Письмо было послано также в газету "Унита" (22).
В нем говорилось: "Из сообщения газеты "Монд” от 13 апреля мне стало известно, что на Западе в разных местах происходит печатание отрывков и частей из моей повести "Раковый корпус”, а между издателями Мондадори (Италия) и Бодли Хэд (Англия) уже начат спор о праве "копирайт" на эту повесть. Заявляю, что никто из зарубежных издателей не получал от меня рукописи этой повести или доверенности печатать ее. Поэтому ничью состоявшуюся или будущую (без моего разрешения) публикацию я не признаю законной, ни за кем не признаю издательских прав: всякое искажение текста (неизбежное при бесконтрольном размножении и распространении рукописи) наносит мне ущерб; всякую самовольную экранизацию и инсценировку решительно порицаю и запрещаю" (23).
Действительно, никому из зарубежных издателей Александр Исаевич рукопись "Ракового корпуса" не передавал. Ведь Павел Личко - не был издателем. Не передавал он никому и доверенности на ее печатание, даже через Павла Личко. Что же касается запрета на издание повести, то он был обставлен одним условием: "без моего разрешения". Но, если верить Н.Бетеллу, то, отказавшись подписать письменную доверенность П.Личко, устное разрешение на издание повести Александр Исаевич ему все-таки дал (24).
"Весной 1968 г..., - пишет А.И.Солженицын, характеризуя завершение работы над "Архипелагом", - мы для ускорения решили собраться в Рождестве с тремя машинистками (Люша, Кью и жена Наташа) на двух машинках и кончить штурмом. Так и сделали: за 35 дней, до первых чисел июня...мы сделали окончательную отпечатку "Архипелага”" (25). Е.Д.Воронянская, Н.А.Решетовская, А.И.Солженицын и Е.Ц.Чуковская собрались вместе 29 апреля (26). Елена Цезаревна за май перепечатала второй том (27), затем помогла Е.Д.Воронянской и Н.А.Решетовской с третьим (28)
"А в Рождестве -читаем мы в Теленке, - нежная зелень, первые соловьи, перед утрами туманец от Истьи. От рассвета до темени правится и печатается "Архипелаг", я еле управляюсь подавать листы помощницам на две машинки, а тут еще одна машинка каждый день портится, то сам ее паяю, то вожу на починку. Самый страшный момент - с нами единственный подлинник, с нами - все отпечатки "Архипелага". Нагрянь сейчас ГБ - и слитный стон, предсмертный шепот миллионов, все невысказанные завещания погибших - все в их руках, этого мне уже не восстановить, голова не сработает больше. Сколько десятилетий им везло, каждый раз перед ними уходила вода из Сиваша - неужели попустит Бог и теперь? Неужели совсем невозможна справедливость на русской земле?" (29).
Когда текст "Архипелага" был отпечатан (получилось 1500 страниц, по всей видимости, в полтора интервала), Н.А.Решетовская произвела его фотографирование (30), в воскресенье 2 июня работа была завершена. И в этот день в Борзовке, опять "случайно", появилась Н.И.Столярова. "...2 июня, - пишет А.И.Солженицын, - приехали в Рождество Столярова и Угримов...с такой новостью: "Вышел на Западе "Круг первый" - пока малый русский тираж, заявочный на копирайт, английское издание может появиться через месяц - два”. И такое предлагают они мне: будет на днях возможность отправить "Архипелаг"! Только потянулись сладко, что работу об-угол, - как уже в колокол! в колокол! - и в тот же день и почти в тот же час! Никакой человеческой планировкой так не подгонишь. Бьет колокол! бьет колокол судьбы и событий - оглушительно! - и никому еще неслышно, в июньском нежном зеленом лесу" (31).
Такому совпадению действительно можно было бы удивиться, если бы мы не знали, что оно было "спланировано" еще в декабре 1967 г. во время встречи А.И.Солженицына и А.В.Андреева. Потому и потребовалась такая спешка.
Характеризуя свою работу над "Архипелагом", Александр Исаевич любит отмечать, что начал её в 1958 г., а закончил в 1968-м. "Так что 10 лет я над ним работал" (32) Между тем, как мы знаем, в 1958 г. работа захлебнулась в самом начале, столь же кратковременным было обращение к ней и в 1960 г. А далее работа была выполнена в четыре приема: февраль-сентябрь 1965 г.(не более 110 дней), декабрь 1965 - февраль 1966 гг (максимум 55 дней), декабрь 1966 - февраль 1967 гг. (73 дня) и декабрь 1967 - апрель 1968 гг. (71 день). Итого немногим более 300 дней, т.е. около 10 месяцев. Согласитесь есть разница: 10 лет или 10 месяцев. И за эти десять месяцев А.И. Солженицын написал, отредактировал и отпечатал на машинке 90 авторских листов.
Одним своим знакомым А.И.Солженицын заявлял, что эта книга будет опубликована через тридцать лет (33), другим - только после его смерти (34). Однако отправляя "Архипелаг" летом 1968 г. за границу, он изъявил желание увидеть его опубликованным в самое ближайшее время. В журнальном варианте "Теленка" мы читаем: "Сперва я намечал его печатание на Рождество 1971 г." (35). В первом издании эта же мысль была выражена несколько иначе: "В конце 69-го года я отодвинул его печатание до Рождества 71-го" (36). И далее: "Так откладывался "Архипелаг" - от января 70-го, своего первого срока, и все дальше" (37). Таким образом, летом 1968 г. Александр Исаевич планировал опубликовать "Архипелаг" не после своей смерти и не через 30 лет, а через полтора года.
"Пятого июня - вспоминала Наталья Алексеевна, - первый теплый, безветренный день. Александр Исаевич садится за "Круг". Перед ним два варианта: созданный летом шестьдесят четвертого года на прибалтийском хуторе и новомировский, выходящий на Западе. Из них должен родиться окончательный вариант...Однако начатая работа была прервана: приехали сказать, что пленка улетит в ближайшие дни, но есть какие -то опасения. Муж на всякий случай покидает дачу, пережидая несколько дней в московской квартире. А в случае провала постарается исчезнуть в "укрывище" и хоть что-то еще успеть сделать" (38).
Этой "московской квартирой" была квартира уже упоминавшейся Анны Ивановны Яковлевой. "И снова, - пишет Александр Исаевич, - пригодился остро ее приют на Троицу 1968...мой укрыв в ту ночь" (39). 11 июня стало известно, что капсула с фотопленкой "Архипелага" покинула Москву и вскоре без всяких осложнений пересекла советскую границу (40).
Вернувшись в Борзовку, Александр Исаевич снова сел за письменной стол. Передавая свои мысли того времени, он пишет: "Сейчас за три месяца сделать "Круг”- 96, потом исполнить несколько небольших долгов - и сброшено все, что годами меня огрузняло, нарастая на движущемся клубке, и распахивается простор в главную вещь моей жизни - "Р-17”" (41).
На пороге мировой славы

Итак, летом 1968 г. А.И.Солженицын в очередной, уже 7-й раз взялся за переделку своего романа "В круге первом” (1). Поскольку его черновики нам неизвестны, в чем именно она заключалась, мы не знаем. Некоторое представление о работе над ним летом 1968 г. дают воспоминания Н.А.Решетовской.
Из них явствует, что 23 июня Александр Исаевич закончил "первую сталинскую главу”, 24 июня начал писать "Этюд о великой жизни" ("на этот раз без иронии, совсем иначе”), 26 июля работал над новой главой об Иннокентии и Кларе, 19 августа был занят новой 61-й главой, которую закончил 24 августа (Иннокентий у дяди в Калинине). Тогда же он обдумывал переделку прокурских глав, 27 и 30 августа переписывал полемику Сологдина с Рубиным (2).
А пока А.И. Солженицын трудился над перелицовкой своего романа, в ночь с 20 на 21 августа 1968 г. советские танки вошли в Прагу. Так завершилась "Пражская весна" (3). "Пражская весна" показала, что начавшаяся демократизация общества идет по линии неизбежного отстранения КПЧ от власти, что создавало угрозу не только утраты Советским Союзом одного из военно-политических плацдармов в Восточной Европе, но и его вытеснения с чехословацкого рынка. Это в значительной степени предопределило силовое решение проблемы.
Можно было ожидать, что произошедшие события заставят А.И.Солженицына на время отложить перо и броситься в столицу хотя бы за новостями. Однако он продолжал оставаться в Борзовке. Только 25-го по его приглашению к нему приехали Л.З.Копелев и Р.Д. Орлова (4). Но что они обсуждали, мы не знаем. А на следующий день Александр Исаевич встретился с А.Д.Сахаровым. Встреча произошла в московской квартире академика Файнберга на Зоологической улице, причем поскольку Андрей Дмитриевич был "засекреченным", а значит, передвигался под негласным наблюдением, то А.И.Солженицын пришел на квартиру до него, и ушел после него (5).
В этот день произошло еще одно важное знакомство. "Летом 1968, - пишет Александр Исаевич, - настаивала Ева: "Вы тратите силы, где могли бы не тратить. У вас не хватает молодых энергичных помощников. Давайте я вас познакомлю?". Я согласился". Около 28 августа Н.И.Столярова пригласила его в Москву в дом на Васильевской улице, где познакомила с Натальей Дмитриевной Светловой (6).
По матери Наталья Дмитриевна была внучкой Фердинанда Юрьевича Светлова, от которого и унаследовала его партийную фамилию. Настоящая фамилия Ф.Ю.Светлова - Шенфельдт. Он родился в 1884 г. и до революции состоял в партии эсеров, в 1918 г. стал большевиком, причем революционный стаж был зачтен ему с 1904 г. Работал в редакциях "Экономической газеты" и "Известий", занимал пост заместителя директора ТАСС. В 1938 г. его арестовали и приговорили к 8 годам заключения, где он и умер. После смерти И.В.Сталина был реабилитирован.
Наталья Дмитриевна родилась в 1939 г. (7), с 1956 по 1961 г. училась на механико-математическом факультете МГУ, среди ее друзей были Алексей Сосинский, Андрей Тюрин, его сестра Галина, Дмитрий Фукс, Максим Хомяков. Кроме всего прочего, их обьединяла любовь к туристическим походам. Вместе с ними с этих походах бывал и преподававший тогда в университете Игорь Ростиславович Шафаревич. После университета Наталья Дмитриевна некоторое время работала, а с 1967 г. училась в аспирантуре МГУ (8). К моменту знакомства с А.И.Солженицыным она уже успела побывать замужем за А.Н.Тюриным, но находилась в разводе и имела шестилетнего сына Диму (9).
Называя "Наташу Светлову" своей близкой знакомой тех лет, жена А.Д.Синявского М.В. Розанова пишет: "Это была такая московская секс-бомба, матерщинница страшная" (10). По свидетельству однокурсника Натальи Дмитриевны А.Б.Сосинского, приведенная характеристика лишена всяких оснований (11).
Наталья Дмитриевна произвела на Александра Исаевича впечатление, и он согласился взять ее к себе в помощницы. "В этот ли раз или в следующий, - пишет А.И.Солженицын, - я...предложил ей для начала печатать мой "Круг-96”" (12).
Если верить Александру Исаевичу проблем с помощницами у него не было.
Тогда же он передал текст этого же романа Люше. "И уже осенью, - пишет он, - Люша подхватила у меня "96-й" - и закончила перепечатку залпом. И в одну из зимних проходок по переделкинскому лесу предложила план: чтобы "нашим друзьям в Америке" (мы считали тогда Карляйлей друзьями...) не переводить заново весь роман и не выискивать разночтений - перепечатать для них еще раз всю книгу таким особым способом, чтоб они видели все изменения и переводили только их (это мы назвали "косметический" экземпляр). И эту изнурительную многотерпную работу Люша выполнила за несколько зимних месяцев...летом 1975, все оставшееся сжигая, - сожгла и это. Так уходили в прорву целые годы работы" (13).
Вернувшись из Москвы на дачу, А.И.Солженицын 1 сентября отправился в Обнинск. Здесь он встречался с Ж.А.Медведевым и Н.В.Тимофеевым-Ресовским. Во время этой встречи обнаружились серьезные разногласия между ними и Н.В.Тимофеевым-Рессовским, который считал введение советских войск в Чехословакию оправданной мерой (14).
В 1968 г. у Александра Исаевича появился новый знакомый, который фигурирует в его воспоминаниях как "обаятельный отец Александр Мень" (15). Александр Владимирович (Вольфович) Мень (1935-1990) в 1953-1955 гг. учился в Московском пушно-меховом институте, в 1955-1958 гг. - в Иркутском сельскохозяйственном институте, в 1958 г. был рукоположен в дьяконы, в 1960 г. закончил Ленинградскую духовную семинарию, в 1965 г. - заочно Московскую духовную академию (16).
Летом 1968 г. у А.И.Солженицына возникла идея возведения храма Троицы. Кроме А.Меня, он привлек к ее обсуждению известного в диссидентских кругах художника Ю.В.Титова, того самого, который участвовал в подготовке транспорантов для манифестации 5 декабря 1965 г. на Пушкинской площади. Теперь он взял на себя изготовление эскизов будущего храма и его внутреннего убранства (17). Александр Исаевич уже подыскивал для церкви место и с этой целью 2 сентября ездил в Звенигород. Но дальше разговоров дело не пошло (18).
В 1968 г. сразу же после того, как "Архипелаг" ушел за границу Александр Исаевич был назван за рубежом в числе кандидатов на Нобелевскую премию (19). К этому времени его имя уже было известно за границей. Однако все его собрание сочинений, изданное к этому времени во Франкфурте -на - Майне пока умещалось в одном небольшом томике. И хотя это были неординарные произведения с разной степенью талантливости, однако назвать их выдающимися было бы большим преувеличением.
В связи с этим борьба за Нобелевскую премию во многом зависела от того залпа, который должны были произвести американское издательство Харпер энд Роу и английское Бодли хэд, обеспечив почти одновременное издание на всех основных языках мира романа "В круге первом" и повести "Раковой корпус". Поэтому летние месяцы 1968 г. в жизни А.И.Солженицына были заполнены не только работой над "Кругом-96", но и ожиданием (20). Именно в этот момент Союз писателей СССР счел своевременной опубликовать его апрельское письмо, в котором он заявлял, что никому не передавал своих прав на издание "Ракового корпуса" (21).
Издательство "Бодли хэд" забило тревогу и срочно вызвало П.Личко для обсуждения сложившегося положения. "В июле 1968 г., - пишет Н.Бетелл, - Личко приехал в Лондон и 1 августа в присутствии нашего адвоката Питера Картера-Рука дал письменные показания под присягой о том, что он действовал по поручению и от имени Солженицына". После этого подготовка повести к изданию была продолжена (22).
"Cчастливей того лета, - вспоминает Александр Исаевич, - придумать было нельзя - с такой легкой душой, так быстро доделывал я роман...в сентябре я закончил, и значит спас, "Круг” - 96. И в тех же неделях, подмененный, куцый "Круг”- 87 стал выходить на европейских языках” (23). На английском языке в издательстве "Харпер энд Роу" он появился 11 сентября. (24).
Роман был посвящен той самой марфинской шарашке, в которой с 1947 по 1950 г находился А.И.Солженицын. Но замысел автора не ограничивался только показом жизни заключенных. В центре романа - история с ученым, который изобрел лекарство, необходимое всему человечеству. Однако у него нет уверенности, что оно будет использовано за пределами его страны. Поэтому он передает его за границу (25).
Роман ставил перед читателем важную этическую проблему. Можно ли рассматривать данный шаг как преступление? И что выше: интересы страны или интересы человечества. Автор романа подводил читателей к мысли, что интересы человечества выше и важнее интересов любой страны. С этим нельзя не согласиться. Единственно, что при этом нужно иметь в виду: до сих пор человечество - это лишь абстракция, обозначающая сложный конгломерат отдельных стран и народов, находящихся друг с другом не только в состоянии сотрудничества, но и ожесточенной борьбы.
В 1968 г. роман "В круге первом" появился за границей на русском языке (Београд, Лондон, Нью-Йорк, Франкфурт-на-Майне). В том же году в Лондоне, Милане, Париже и во Франкфурте-на-Майне на русском языке был издан "Раковый корпус". Одновременно с этим последовали публикации обоих произведений на иностранных языках: в Милане - на итальянском языке, в Нью-Йорке - на английском, в Париже - на французском, в 1968 - 1969 гг. во Франкфурте на Майне - на немецком, в 1969 г. - в Нидерландах на голландском, в Токио - на японском. В Лондоне на английском языке в 1968 г. смогли издать только роман "В круге первом", "Раковый корпус" увидел здесь свет в 1968 - 1969 гг. Именно в это время он был издан на шведском языке в Стокгольме, в 1969 г. на датском в Копенгагене и на норвежском в Осло, в 1969 г. роман "В круге первом" появился на испанском языке и на шведском. В 1968 - 1969 гг. оба романа увидели свет в Югославии. Тогда же во Франкфурте-на-Майне "Посев" переиздал однотомник "Сочинений" А.И.Солженицына (26).
Все эти публикации были осуществлены примерно в течение одного года, что свидетельствует о хорошо спланированной и организованной издательской акции, которая требовала значительного первоначального капитала. По замыслу ее организаторов, она должна была оказать определенное влияние на решение комитета по присуждению Нобелевских премий. Позднее Ольга Карлайл прямо писала, что рассматривала издание романа "В круге первом" как средство помочь А.И.Солженицыну получить Нобелевскую премию (27) Однако в 1968 г. этот издательский залп оказался холостым.
К середине сентября работа над "Кругом-96" была завершена, и Александр Исаевич отправился с его рукописью в Москву. 13 сентября А.И.Кондратович записал в дневнике: "В середине дня пришел Солженицын. Вид бодрый. Но жалуется на усталость, головные боли, давление. Я спросил: "Сколько?" "180-190 верхнее". Да, это уже прилично. Солженицын сам сказал, что переработался и надо отдохнуть". С А.Т. они беседовали полтора часа. "Как сказал А.Т, - читаем мы далее в дневнике Кондратовича, - Солженицын в тревоге и панике. Оказывается, в его сторожку неожиданно нагрянул Виктор Луи. Солженицын не ожидал его приезда и вместо того, чтобы сразу же выгнать этого типа, повел с ним какой-то разговор. Но больше всего его беспокоит, что сторожку знают (наивный человек). Он боится ареста, провокации и убийства и решил жить у К.Чуковского" (28).
Однако если А.И. Солженицын и уединился в Переделкино, то ненадолго. 20 сентября "веселый" и "оживленный" он снова появился в редакции "Нового мира" (29). 21-го мы видим его в Борзовке (30), 23-го - в Обнинске (31), 24-го вместе с приехавшей к нему Натальей Алексеевной он отправился домой (32).
О том, чем он занимался в эти осенние дни после завершения "Круга-96", мы имеем очень скупые сведения. Тем ценнее для нас запись в "Хронографе", из которой явствует, что с 25 сентября по 7 октября Александр Исаевич работал с отзывами на "Один день Ивана Денисовича" - "Читают Ивана Денисовича" (33). Эта запись приобретает особое значение, если учесть, что в "Пятом дополнении" к "Теленку" А.И.Солженицын пишет: "За эту работу взялись Аничкова и Левитская (Энэны). "Читают "Ивана Денисовича" от начала и до конца все Энэны сделали весной 1968 г.- и напечатали, и распустили по рукам" (34).
Неискренность приведенных слов становится очевидной, если вспомнить, что первый вариант этой работы был сделан Александром Исаевичем еще весной 1965 г. и учесть, что во "Втором дополнении", к "Теленку", он не только прямо называет себя "составителем" этого обзора, но утверждает, что именно он "пустил" его в самиздат (35). Для чего же ему понадобилось отрекаться от своего детища и скрывать свою причастность к его появлению на свет? К этому вопросу мы еще вернемся.
8 октября А.И.Солженицын снова отправился в Москву и провел здесь почти две недели (36), а 21-го вместе с приехавшей к нему Натальей Алексеевной уехал в Борзовку (37), которую 24-го они покинули теперь уже до следующей весны (38). Сделав небольшую остановку в столице, 28 октября Александр Исаевич вернулся в Рязань (39) и 30-го сел за "Тунеядца" (40)
В первых числах ноября его неожиданно вызвали в Москву: из США прилетел Генри Карлайл. "Генри, - пишет О.В.Карлайл, - вылетел в Москву в самом начале ноября 1968 г.", сначала он посетил К.И.Чуковского, затем Н.И.Столярову, потом - на четвертый день своего пребывания имел встречу с А.И.Солженицыным. Речь шла о некоторых практических вопросах, связанных с изданием "Архипелага" (41).
Закончив киносценарий, Александр Исаевич отправился в столицу. "22 ноября, - вспоминала Н.А.Решетовская, - муж повез "Тунеядца" в Москву. Режиссер Алов от сценария в восторге" (42). Однако его мнение не получило поддержки, и 9 декабря Мосфильм отклонил сценарий, правда, "с оставлением аванса" (43).
29 ноября Александр Исаевич посетил в редакции "Нового мира" А.Т.Твардовского. Во время этой встречи, тревожась по поводу его материальной необеспеченности, Александр Тифонович уже не в первый раз предложил ему помощь: "...Денег опять мне предлагал, - пишет А.И.Солженицын, - "Тысячу? Две тысячи? Три тысячи?"...Я снова отклонил. Мне бы вот - за "Раковый" 60% получить, а не 25%. Мне нужны официальные поступления по годам, на какие средства живу". И хотя было очевидно, что "Раковый корпус" не будет напечатан в "Новом мире", хотя его уже публиковали за рубежом, А.Т.Твардовский устроил ему "и эту последнюю выплату": "семь бед - один ответ" (44). Тогда же он попросил сценарий "Тунеядца", а ознакомившись с ним, вернул его, сказав с добродушной улыбкой: "Нет, сажать вас надо, и как можно быстрей!" (45).
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   62

Похожие:

Солженицын прощание с мифом Александр Островский iconИсточник: ббк 84Р7, С60. Александр Солженицын Ленин в Цюрихе. Рассказы
Александр Солженицын. Размышления над Февральской революцией
Солженицын прощание с мифом Александр Островский iconПрощание славянки
№1 Книги "Слова на марш Прощание славянки" от автора Сунцов Александр Данная книга опубликована Свободным Издательством teksi. Ru...
Солженицын прощание с мифом Александр Островский iconСтатья академика Виноградова ("Литературная газета" от 19 октября с г.) рождает досадное ощущение: и тоном своим, и неудовлетворительным подбором примеров, и в противоречие с содержанием собственным дурным русским языком
Александр Солженицын. Не обычай дегтем щи белить, на то сметана Источник: Солженицын А. И. Публицистика: в 3 т. Т. 2
Солженицын прощание с мифом Александр Островский iconОстровский А. Н. Лакшин В. Я. Александр Николаевич Островский 2-е изд., испр и дол
Произнеся эту привычную фразу, биограф Островского должен перевести дух и задуматься. Сейчас взовьется занавес над его судьбой Что...
Солженицын прощание с мифом Александр Островский iconАлександр Вампилов. Прощание в июне
Электронная библиотека "Нестор"
Солженицын прощание с мифом Александр Островский iconМедведев РойСолженицын и Сахаров
Рой медведев солженицын и Сахаров Александр Исаевич Солженицын и Андрей Дмитриевич Сахаров. Великий русский писатель и великий русский...
Солженицын прощание с мифом Александр Островский iconА. Н. Островский: биографическая справка Автор: Островский А. Н
Постоянный адрес произведения
Солженицын прощание с мифом Александр Островский iconА. И. Солженицын. Двести лет вместе (1795 1995). Часть I
Кгб: Киевская городская библиотека Александр Исаевич Солженицын. Двести лет вместе (1795 1995). Часть I воспроизведено с издания
Солженицын прощание с мифом Александр Островский iconАлександр Солженицын. Образованщина Новый мир. 1991. No С. 28 46
Александр Солженицын. Образованщина Новый мир. 1991. No С. 28 46
Солженицын прощание с мифом Александр Островский iconА. Н. Островский в воспоминаниях современников Автор: Островский А. Н

Разместите кнопку на своём сайте:
txt.rushkolnik.ru



База данных защищена авторским правом ©txt.rushkolnik.ru 2012
обратиться к администрации
txt.rushkolnik.ru
Главная страница